Servizio di traduzione e interpretariato

/Servizio di traduzione e interpretariato
Servizio di traduzione e interpretariato2018-07-10T09:50:23+00:00

La nostra Società CCN Srl offre servizi di traduzione e interpretariato in quasi tutte le ombinazioni linguistiche, in ambito commerciale, giuridico, medico- scientifico, tecnico- informatico che non profit.
Forniamo traduzioni ad un numero sempre più alto di professionisti e società nazionali ed Europee con sedi in Italia, Gran Bretagna, Germania, Francia, Cina, Giappone, Russia e India, che si rivolgono a noi per traduzioni sia nelle lingue della Comunità Europea che in ogni altra lingua orientale e del mondo.

La nostra Società CCN Srl è formata da un’ampia esperienza nel settore della traduzione e dell’interpretariato e ha costruito una vasta rete internazionale di professionisti, traduttori, interpreti e revisori di madrelingua europee, orientali, arabe e Sud America.
Selezioniamo solo traduttori esperti e madrelingua, suddivisi per settore di specializzazione per offrirvi sempre la migliore soluzione per qualsiasi esigenza.

I nostri interpreti sono specializzati ed esperti simultaneisti con molte ore di ore di esperienza in cabina.

La nostra mission è instaurare un rapporto di collaborazione e fiducia con i nostri Clienti fornendo loro servizi linguistici sempre più affidabili e di elevatissima qualità.

Il nostro punto di forza sono le traduzioni professionali in tutti i settori dell’industria del commercio e delle professioni.

Qualunque sia il vostro bisogno di servizi di traduzione e interpretariato, sia di incarichi occasionali/Brevi , continuativi o di durata annuale/pluriennale il nostro impegno non cambia, siamo sempre pronti per garantirvi il massimo e la soddisfare i nostri Clienti .

MISSION e PROFESSIONALITA’

La nostra Società CCN Srl, garantisce la qualità al 100% sul servizio di traduzione e sulla gestione del cliente nel rispetto dei tempi di consegna.
Il cliente viene accompagnato dall’offerta iniziale fino alla consegna finale, rimanendo sempre in stretto contatto con il Project Manager a lui affidato che cercherà di venire incontro a tutte le sue esigenze specifiche.

Il Project Manager specializzato per area di competenza, seguirà tutte le fasi del progetto.

I Traduttori professionisti sono la nostra risorsa più importante. Il nostro team è composto da traduttori professionali madrelingua che traducono esclusivamente verso la loro lingua madre. I traduttori sono specializzati per ambiti di competenza (commerciale, legale, medico, scientifico, marketing, tecnico, informatico, etc), in quanto ognuno di loro possiede delle specifiche specializzazioni e professionalità che garantiscono competenza e passione per la loro professione.

La nostra Società CCN Srl, gestisce il servizio di traduzione e interpretariato sia per piccole e medie imprese che per società Nazionali ed Internazionali.
Utilizziamo per il nostro lavoro nuovissime tecnologie di traduzione come Trados ed altri Caat Tool, e siamo in grado di gestire i progetti di traduzione in modo assolutamente nuovo perché i nostri traduttori professionisti utilizzano tutti rigorosamente le nuove tecniche di traduzione assistita e le Translation Memories.

SERVIZI DI INTERPRETAZIONE

Offriamo servizi di interpretazione in diverse combinazioni linguistiche. La nostra offerta comprende:

Interpretazione simultanea
L’interpretazione simultanea avviene contemporaneamente al discorso dell’oratore e viene di solito utilizzata durante conferenze, meeting, congressi ed eventi internazionali. L’interprete lavora in una cabina, solitamente con un collega, e traduce da una lingua all’altra, simultaneamente, il discorso dell’oratore. Quella dell’interprete simultaneo, o di conferenza, è una professione che richiede un alto livello di specializzazione, concentrazione ed esperienza. Gli interpreti di conferenza sono in grado in pochissimo tempo di comprendere, rielaborare ed esporre all’uditorio i contenuti appresi, traducendo il discorso e riportandone perfettamente anche toni e sfumature, in modo che l’esposizione non possa in alcun modo essere fraintesa.

Interpretazione consecutiva
L’interpretazione consecutiva consiste nella riproduzione del discorso dell’oratore dopo che questo, o parte di questo, è terminato. L’interprete generalmente siede di fianco ai relatori e riproduce il loro discorso in un’altra lingua. L’interprete deve quindi essere in grado di memorizzare tutto il discorso prendendo degli appunti, costituiti da abbreviazioni e simboli. Ogni interprete ha una propria tecnica di presa d’appunti che perfeziona nel corso del tempo. Questo tipo di interpretazione si utilizza generalmente in convegni con pochi partecipanti, riunioni di lavoro, gruppi ristretti, conferenze stampa e interviste.

Chuchotage
L’interprete sussurra all’orecchio del fruitore (chuchoter in francese significa sussurrare, parlare sotto voce) in tempo reale il contenuto di quanto detto dall’oratore. Anche questa tecnica riduce i costi in quanto non richiede l’attrezzatura e solitamente viene utilizzata quando i fruitori sono uno o al massimo due.

Trattativa
L’interprete traduce oralmente assicurando la comprensione tra due o più interlocutori che dialogano tra di loro, quindi alternandosi negli interventi. Il traduttore passa alternativamente da una lingua all’altra facendo sì che i fruitori delle due diverse lingue possano comunicare ed interagire. L’interpretariato di trattativa favorisce la comunicazione durante: riunioni di lavoro e trattative di affari; riunioni, meeting ed incontri commerciali; fiere di settore; accompagnamento di delegazioni straniere in visita; incontri b2b